я больше не буду стоять в очередях
клубов, куда мы никогда не попадем
это уже почти конец игры*
и мне уже не выиграть
эта жизнь оказалось не совсем такой
как хотелось мне
(скажи мне, что ты хочешь)
я хочу новенький дом,
который показывали в сериале «cribs»
и ванную комнату, чтобы в ней можно было играть в бейсбол
и огромное джакузи чтобы в нем поместились
я и еще десять человек
(вот, значит, что тебе надо?)
мне нужна безлимитная кредитная карта
и черный реактивный самолет со спальней внутри
я стану членом клуба mile high club**
на высоте 3700 футов
(и там был, и это делал)
я хочу новый гастрольный автобус, полный старых гитар
мою собственную звезду на голливудском бульваре
где-то между шер и джеймсом дином
вполне устроит меня
(и как ты этого добьешься?)
я обменяю эту жизнь на деньги и славу
я даже постригусь и сменю свое имя
(припев)
потому что мы все хотим быть большими рок-звездами
жить в домах на холмах и ездить на 15 машинах
девушки достаются легко, а наркотики дешево
и мы останемся стройными, потому что просто не будем есть
и мы будем тусоваться в самых крутых барах
в вип-комнатах с кинозвездами
куда пролезет любая хорошая искательница знакомств с богатыми мужчинами
и любая звезда плейбоя с отбеленными волосами
хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой
хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой
я хочу быть знаменитым, как элвис, но без мишуры
нанять 8 телохранителей, которые любят бить морды уродам
дать пару автографов, и на этом заработать
халявный обед
(я закажу квесадилью***, ага)
свою задницу одену я по последней моде
получу ключ от входной двери к playboy'евскому особняку
буду встречаться с девушкой с журнального разворота,
которая обожает тратить мои деньги за меня
(и как ты этого добьешься?)
я обменяю эту жизнь на деньги и славу
я даже постригусь и сменю свое имя
(припев)
и мы спрячемся в частных апартаментах
с самыми свежими словарями и справочниками «кто есть кто»****
тебе принесут все, что хочешь, с ехидной улыбкой
ведь у каждого номер наркодилера забит в «быстром наборе» мобильника
хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой
хэй, хэй, я хочу быть рок-звездой
я буду петь эти песни,
чтоб оскорбить цензоров *****
буду колеса доставать
из pez-dispenser ******
найму «музыкальных негров», чтоб они писали мне песни
и буду каждый вечертренироваться правильно открывать рот под фанеру, чтобы не ошибиться
(припев)
_________________________________________________________________________________________
*бейсбольный термин, который дословно перевести невозможно
суть — решающий эпизод в конце игры, типа овертайма в хоккее
** mile high club — распространенное название неофициального «клуба» людей,
занимающихся сексом в самолетах
*** что-то среднее между буррито и закрытой пиццей
**** издание «who's who» ( «кто есть кто») в мире политики, спорта, кино, бизнеса и т.д.,
популярное в сша
***** если меня не подводит слух, в оригинале он поет sing NO song that offend the censors,
то есть «НЕ буду петь песни, оскорбляющие цензоров»
******pez-dispenser — это детский пенальчик для мятных и фруктовых конфеток типа холодка,
который представляет из себя игрушку с головой обезьянки,
микки-мауса и проч. в россии таких нет, если кому интересно — лучше пошарить поиском